湖州翻译公司,同声传译,同声翻译,同传设备公司

企业认证
吴兴 凤凰 天成大厦
可服务
查看全部0个服务区域 arrow-right
一键咨询
详情 评价 优势 问答

联系我时,请说是在58同城上看到的,谢谢!
同传简介
同声传译,简称同传(simultaneous interpretation)。是指讲话者连续不断地发言,而译者边听边译,不停地将其讲话内容传译给听众的一种口译方式,源语言与目标语言的平均间隔时间是三至四秒,较多达到十多秒,因此对译员素质要求非常高。同声传译的较大优点在于效率高,可以保证讲话者作连贯发言,不影响或中断讲话者的思路,有利于听众对发言全文的通篇理解。同声传译是当今世界流行的一种翻译方式,具有很强的学术性和专业性,通常用于正式的国际会议。同传历史
同声传译在20世纪初才开始出现,而其使用范围也在不断扩大,这种形式的翻译较早始于 1919 年的巴黎和会。在巴黎和会上开始借助英、法两种语言的翻译进行谈判,其中一部分谈判采用了同声传译,这也意味着同声传译作为一种专业开始形成。后来,二战后的纽伦堡军事审判法庭( 1945-1946 ),同声传译*次得到相当大规模的采用来审判纳粹战犯,效果不错。于是在 1946 年的联合国会议上开始正式采用同传,结果使会议的时间缩短了一大半,经费也相应的减少了许多。中国是在 1952 年在北京召开的亚洲地区和平会议上**使用,时至今日也不过是 40 年的发展历程。目前,世界上 95% 的国际会议采用的都是同声传译的方式。同传的过程
同声传译是口译中级别要求较高的,对译员的要求也是较严格的, 这不仅要求有丰富的阅历、翻译临场经验、思维敏捷,还要有较强的体力和毅力。同声传译的过程是由口译员利用专门的同声传译设备,坐在隔音的同传间,一面通过耳机收听发言人连续不断的讲话,一面几乎同步地对着话筒把讲话人所表达的全部信息内容准确、完整地翻译成目标语言,其翻译语言输出通过话筒输送。需要传译服务的与会者,可以通过接收装置,调到自己所需的语言频道,从耳机中收听相应的翻译语言。同传设备由于同传会议大多具有保密要求,同传设备大多选用红外线作为音频信号的载体,一套完整的同传设备包括同传主机、红外发射主机、红外辐射板、译员台、同传间、接收机及耳机。译员台和翻译间的数量根据会议语言数来确定,而同传接收机则根据参会人数来确定。同传价格价格构成中英互译中日互译法语、西班牙语其他小语种或外语互译同传译员面议面议面议面议 同传设备主机设备(包括红外辐射板和同传间)面议接收器+耳机面议备注:1.可根据客户需要分别提供同传译员或者同传设备2.通常超过2小时的会议需由两名译员轮流工作3.同传服务需要提前1-2周预定4.外埠会议同传设备租赁价格上浮30%并由客户提供工作人员差旅费用

展开全部

虚假、诈骗信息或服务纠纷,请立即举报 投诉

上海兰申翻译服务

企业认证

更多分店